![Brantome- Żywoty pań swawolnych (przekład Boya)[oprawa artystyczna]](http://antykwariatgryf.pl/cdn/shop/files/33a574d2ead31c67b99c65ffe9f82853.jpg?v=1763640012&width=1445)
Opis

Tytuł: Żywoty pań swawolnych t.I-II, komplet
Autor: Brantome(przekład Boya)
Wydawnictwo: Nakładem Księgarni S.Krzyżanowskiego, E. Wende Warszawa
Rok wydania: Kraków 1914
Wydanie: -
Oprawa: oprawa introligatorska w półskórek / Współczesna oprawa introligatorska w czerwony półskórek. Na grzbiecie złocona tytulatura, okładki obłożone ręcznie barwionym papierem marmurkowym.
Ilustracje: -
Liczba stron: s. XXIII, 252, [1], 301, [1]
Stan: bardzo dobry
Przedwojenne wydanie klasyki literatury w ponadczasowym przekładzie Boya Żeleńskiego. Barwny, anegdotyczny portret obyczajów dworu Walezjuszy. Pierre de Bourdeille, seigneur de Brantôme (ok. 1540–1614), żołnierz, dyplomata i bywały kronikarz życia dworskiego, spisał „Żywoty pań swawolnych” jako cykl swobodnych „dyskursów” o miłości, małżeństwie, namiętnościach i grzeszkach, których bohaterkami są damy francuskiej i włoskiej arystokracji XVI wieku. Na kartach książki przewijają się postaci historyczne – dwór Katarzyny Medycejskiej, królowej Margot i towarzystwo ich czasów – a także dziesiątki pikantnych, ale podszytych ironią i przenikliwą obserwacją epizodów.
To nie tylko literatura „galanteryjna”, lecz znakomite źródło do historii obyczaju: Brantôme notuje język, gesty, rytuały zalotów, wpływ mody i etykiety na relacje między płciami, opisuje mechanikę mezaliansów, małżeńskich układów, zdrad i pojedynków o honor. Proza skrzy się dowcipem, pełna jest powiedzonek, cytatów i mini-portretów psychologicznych; autor – libertyn i moralista zarazem – potrafi jednocześnie bawić i demaskować hipokryzję epoki.


Do każdego zamówienia w gratisie dołączamy naszą firmową zakładkę.
Serdecznie zapraszamy na zakupy!

