Pomiń, aby przejść do informacji o produkcie
1 z 5

Holendrzy w Kioto (Kyo no Orandajin), Kazuo Katagiri (wyd. w j. japońskim)

ISBN:

Dostępność: 0

Cena regularna 50,00 zł
Cena regularnaCena promocyjna 50,00 zł
Z wliczonymi podatkami.
Pokaż kompletne dane

Opis

Tytuł: Holendrzy w Kioto (Kyo no Orandajin)

Autor: Kazuo Katagiri

Wydawnictwo:  Rekishi Bunka Library

Rok wydania: 1998

Wydanie: -

Okładka: miękka

Ilustracje:  tak

Liczba stron: 217

Stan: bardzo dobry - / drobne przetarcia i zabrudzenia okładki, drobne zabrudzenia stron

----------

書名: 京のオランダ人(Kyo no Orandajin)

著者: Kazuo Katagiri(片桐一男)

出版社: Rekishi Bunka Library(歴史文化ライブラリー)

出版年: 1998年

版:

装丁: ソフトカバー

図版: あり

ページ数: 217ページ

状態: 非常に良い(表紙にわずかな擦れや汚れあり、ページに軽い汚れあり)

Holendrzy w Kioto (Kyo no Orandajin) to publikacja historyczna poświęcona kontaktom Japonii z Europejczykami, w szczególności z kupcami i przedstawicielami Niderlandów, którzy w epoce nowożytnej odgrywali ważną rolę w wymianie handlowej i kulturalnej między Japonią a Zachodem.

Książka przedstawia obecność Holendrów w Japonii na tle historii stosunków japońsko-europejskich, zwłaszcza w okresie Edo, kiedy handel zagraniczny był ściśle kontrolowany, a Niderlandczycy należeli do nielicznych cudzoziemców dopuszczonych do prowadzenia wymiany handlowej. Autor omawia także wpływy kulturowe i naukowe związane z tzw. rangaku (nauką holenderską), czyli przekazywaniem wiedzy zachodniej do Japonii za pośrednictwem języka niderlandzkiego.

Publikacja ma charakter popularnonaukowy lub naukowy i może zawierać materiały ilustracyjne, mapy lub dokumenty źródłowe, które pomagają zrozumieć realia życia cudzoziemców w dawnym Kioto oraz ich znaczenie dla rozwoju kontaktów międzynarodowych Japonii.

-------

『京のオランダ人』は、日本とヨーロッパ、とくにオランダとの歴史的な交流をテーマとした歴史研究書である。本書では、江戸時代における外国との交易や文化交流の状況を背景に、日本に滞在したオランダ人の活動や役割が解説されている。

また、西洋の知識がオランダ語を通じて日本に伝えられた「蘭学」にも触れ、日本の学問や文化の発展に与えた影響について考察している。

本書は、当時の国際関係、貿易、文化交流を理解するための資料として価値があり、歴史や日本文化に関心のある読者にとって有益な内容となっている。

Do każdego zamówienia w gratisie dołączamy naszą firmową zakładkę.

Serdecznie zapraszamy na zakupy!

ご注文いただいた商品には、ブランド名入りのブックマークを同梱いたします。

ぜひお買い物をお楽しみください!