
Opis

Tytuł: Ocalone w tłumaczeniu
Autor: Stanisław Barańczak
Wydawnictwo: a5
Rok wydania: 2004
Wydanie: -
Okładka: Twarda
Ilustracje: Nie
Liczba stron: 520
Stan: Bardzo dobry / lekkie przybrudzenia i przetarcia na okładce / lekkie zdarcia rogów okładki / dedykacja na wyklejce / zamazana cena na czwartej stronie okładki
W nowym wydaniu Ocalone w tłumaczeniu składa się z pięciu części. Pierwsza to Mały, lecz maksymalistyczny manifest translatologiczny - teoretyczne wnioski z doświadczeń translatorskich autora. Druga to zbiór szkiców o poszczególnych przekładach z języków obcych na język polski. Trzecia analizuje przekłady z polskiego na inne języki. W czwartej części Barańczak pisze o problemach tłumaczenia Shakespeare'a, zaś w piątej, Małej antologii przekładów-problemów, prezentuje czterdzieści wierszy różnych poetów, opatrując je komentarzami objaśniającymi stopnie trudności przekładu.
Do każdego zamówienia w gratisie dołączamy naszą firmową zakładkę.
Serdecznie zapraszamy na zakupy!

